He korero pūrākau mo ngā taunahanahatanga a ngā tūpuna = Place names of the ancestors, a Maori oral history atlas / [compiled by Te Aue Davis ; introduction by Tipene O'Regan ; illustrations by Cliff Whiting ; edited by John Wilson; Foreword by Sir James Henare, Dr Henare Tuwhangai, Peter Tapsell].
Material type:
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Māoritanga | Pātea LibraryPlus Non Fiction | Māoritanga | 910.3 (Browse shelf (Opens below)) | 0 | Available | I372483 | ||
Stack Adult | Stratford Stack | Non Fiction | 910.3 DAV (Browse shelf (Opens below)) | 1 | Available (Available) | A00069176 |
In Maori and English.
"New Zealand Lottery Grants Board."
"New Zealand 1990 official project."
Includes indexes.
Includes bibliographical references (p. 93).
Kupu tuatahi -- Te whakatonga a te kai whakarite -- Nga whakamihi -- Whakatong -- Nga taunga mai o nga waka = The arrivals of the canoes -- Nga ingoa o nga tai awhi o aotearoa = Oceans, seas and general names -- Kupe -- Te haerenga o tohe raua ko tana mokai = Tohe: a last journey -- Te hekenga o kahupeka = Kahupeka: wandering in grief -- Ngatoro I Rangi raua ko Tia: mountains of fire -- Ihenga raua ko Kahumatamomoe = Uncle and nephew -- Paikea: memories of home -- Turi: Ariki o Aotea waka -- He oriori mo Wharau Rangi = A lulllaby for Wharau Rangi -- Tamatea Ure Haea -- He whakarapopotonga i nga korero mo Poutini = Poutini: a guardian taniwha -- Nga taunahanahatanga o nga roto o te waka o Aoraki = Rakaihautu: naming the great lakes.
There are no comments on this title.