Image from Coce

The German House : a novel / Annette Hess ; translated from the German by Elisabeth Lauffer.

Nā: Kaituhi: Momo rauemi: TextTextKaiwhakaputa: New York, N.Y. : HarperVia, 2019Whakaahuatanga: 332 pages ; 23 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9780062976451 (paperback)
  • 0062976451 (paperback)
Uniform titles:
  • Deutsches Haus. English
Ngā marau: Genre/Form: DDC classification:
  • 833.92 23
Summary: "If everything your family told you was a lie, how far would you go to uncover the truth? For twenty-four-year-old Eva Bruhns, World War II is a foggy childhood memory. At the war's end, Frankfurt was a smoldering ruin, severely damaged by the Allied bombings. But that was two decades ago. Now it is 1963, and the city's streets, once cratered are smooth and paved. Shiny new stores replace scorched rubble. Eager for her wealthy suitor, Jurgen Schoormann, to propose, Eva dreams of starting a new life away from her parents and sister. But Eva's plans are turned upside down when a fiery investigator, David Miller, hires her as a translator for a war crimes trial. As she becomes more deeply involved in the Frankfurt Trials, Eva begins to question her family's silence on the war and her future. Why do her parents refuse to talk about what happened? What are they hiding? Does she really love Jurgen and will she be happy as a housewife? Though it means going against the wishes of her family and her lover, Eva, propelled by her own conscience, joins a team of fiery prosecutors determined to bring the Nazis to justice -a decision that will help change the present and the past of her nation."--Publisher description.
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Fiction Ōpunakē LibraryPlus Fiction Fiction HESS (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea i2195669
Ngā puringa katoa: 0

Originally published in German: [Berlin, Germany] : Ullstein, 2018.

"If everything your family told you was a lie, how far would you go to uncover the truth? For twenty-four-year-old Eva Bruhns, World War II is a foggy childhood memory. At the war's end, Frankfurt was a smoldering ruin, severely damaged by the Allied bombings. But that was two decades ago. Now it is 1963, and the city's streets, once cratered are smooth and paved. Shiny new stores replace scorched rubble. Eager for her wealthy suitor, Jurgen Schoormann, to propose, Eva dreams of starting a new life away from her parents and sister. But Eva's plans are turned upside down when a fiery investigator, David Miller, hires her as a translator for a war crimes trial. As she becomes more deeply involved in the Frankfurt Trials, Eva begins to question her family's silence on the war and her future. Why do her parents refuse to talk about what happened? What are they hiding? Does she really love Jurgen and will she be happy as a housewife? Though it means going against the wishes of her family and her lover, Eva, propelled by her own conscience, joins a team of fiery prosecutors determined to bring the Nazis to justice -a decision that will help change the present and the past of her nation."--Publisher description.

Translated from the German.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us