Image from Coce

Just after the wave / Sandrine Collette ; translated from the French by Alison Anderson.

Nā: Kaituhi: Momo rauemi: TextTextReo: English Original language: French Kaiwhakaputa: New York, NY : Europa Editions, [2020]Copyright date: ©2020Whakaahuatanga: 291 pages ; 21 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 1609455673
  • 9781609455675
  • 9781787702127
  • 178770212X
Uniform titles:
  • Juste après la vague. English.
Ngā marau: Genre/Form: DDC classification:
  • 843.92 23
LOC classification:
  • 843.92 C5793.3 2020
Summary: "When a volcano collapses in the ocean and generates a tidal wave of biblical proportions, the world disappears around Louie, his parents and his eight siblings. Their house, perched on a summit, stands firm. As far as the eye can see there is only choppy grey water. For six days the family waits for relief, as food becomes scarce. Then the water starts to rise again, and the parents realize they must make for the highlands. There isn't room, however, for everyone on the boat and they will have to choose between their children."--Publisher description.
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Fiction Kaponga LibraryPlus Fiction Fiction COLL (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea i2199185
Ngā puringa katoa: 0

Translation of: Juste après la vague.

"When a volcano collapses in the ocean and generates a tidal wave of biblical proportions, the world disappears around Louie, his parents and his eight siblings. Their house, perched on a summit, stands firm. As far as the eye can see there is only choppy grey water. For six days the family waits for relief, as food becomes scarce. Then the water starts to rise again, and the parents realize they must make for the highlands. There isn't room, however, for everyone on the boat and they will have to choose between their children."--Publisher description.

Translated from the French.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us