Astérix. 27, Astérix and son / written and illustrated by Albert Uderzo ; translated by Anthea Bell and Derek Hockridge.
Momo rauemi: TextPublisher number: PP4590Kaiwhakaputa: London : Orion Children's Books, 2016Copyright date: ©1983Whakaahuatanga: 48 pages : colour illustrations, map ; 29 cmContent type:- text
- still image
- cartographic image
- unmediated
- volume
- 9780752847757
- 0752847759
- At head of title: Goscinny and Uderzo present an Asterix adventure
- Astérix and son
- Fils d'Astérix. English
- 741.5944 23
Momo tuemi | Tauwāhi onāianei | Kohinga | Tau karanga | Tūnga | Rā oti | Waeherepae | Ngā puringa tuemi | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Children's graphics | Hāwera LibraryPlus Children's | Children's fiction | INDIE (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) | Wātea | i2201000 | |||
Children's graphics | Ōpunakē LibraryPlus Children's | Children's fiction | INDIE (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) | Wātea | i2200999 |
Ngā puringa katoa: 0
This translation originally published: London: Hodder & Stoughton, 1983.
Original title: Fils d'Ast�aerix.
Who can have dumped a baby boy in a basket outside Asterix's hut? Child-care is something new to Asterix and Obelix, not to mention Crismus Cactus, Prefect of Gaul, masquerading as a Gaulish nursemaid. Why are the Romans after the baby - and just what plot is the treacherous Brutus hatching against Julius Caesar? Find out the answers inside.
8-12 years old.
Translated from the French.
There are no comments on this title.
Takiuru ki tō pūkete to post a comment.