Image from Coce

Te Tuna Wātakirihi me ngā tamariki o te Tiriti o Toa = Watercress Tuna and the children of Champion Street / Patricia Grace ; ko ngā whakaahua nā Robyn Kahukiwa ; ko te huri ki te reo Māori nā Hirini [Syd] Melbourne.

Nā: Kaituhi: Momo rauemi: TextTextReo: Maori, English Original language: English Kaiwhakaputa: [Auckland, New Zealand] : Puffin/Penguin Random House New Zealand, 2021Copyright date: ©1985Edition: [Bilingual Māori-English edition.]Whakaahuatanga: 1 volume (unpaged) : colour illustrations ; 27 cmContent type:
  • text
  • still image
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9780143775874
  • 0143775871
Tētahi atu taitaia:
  • Watercress Tuna and the children of Champion Street
Ngā marau: Genre/Form: Summary: A tuna [Eel] with a magic throat bounces out of Cannons Creek in Porirua, then flies in and out of the houses in nearby Champion Street distributing magic gifts including items from the Maori and various Pacific Island cultures to the children.
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Children's Māoritanga Hāwera LibraryPlus Children's Māoritanga G (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) I takina atu 21/05/2024 i2229939
Ngā puringa katoa: 0

Picture story book for children.

First published in 1984. Māori translation first published in 1985.

A tuna [Eel] with a magic throat bounces out of Cannons Creek in Porirua, then flies in and out of the houses in nearby Champion Street distributing magic gifts including items from the Maori and various Pacific Island cultures to the children.

Māori translation with original story in English.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us