A carved cloak for Tahu / Mere Whaanga.
Momo rauemi: TextReo: English, Maori Kaiwhakaputa:Auckland, N.Z. : Auckland University Press, 2004.Whakaahuatanga: xi, 268 pages : illustrations, maps ; 23 cmISBN:- 1869403223
- 9781869403225
- 305.899442 22
- DU424.N4 W53 2004
- Montana New Zealand Book Awards 2005 Finalist.
Momo tuemi | Tauwāhi onāianei | Kohinga | Tau karanga | Tau tārua | Tūnga | Rā oti | Waeherepae | Ngā puringa tuemi | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Māoritanga | Hāwera LibraryPlus Nonfiction | Māoritanga | 305.899442 WHAA (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) | 0 | Wātea | I2033467 | |||
Nonfiction | Stratford Nonfiction | Nonfiction | 305.8 WHA (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) | 1 | Wātea | A00448189 |
A history of Ngāi Tahu Matawhaiti and the people of Iwitea.
Includes bibliographical references (pages 246-264) and index.
Introduction -- MANA WHAKAPAP -- 1. Ko te poho o tahu te wharenui -- 2. Ko Takitimu te waka -- 3. Ko Ngāti Kahungunu te iwi -- MANA WHENUA -- 4. Mana whenua -- 5. Anewa -- 6. Te Whakaari -- MANA TANGATA -- 7. Tōtara tapu ngahuru ma rua -- 8. Ngā tāhora tokowhitu a Ngai Tau Matawhaiti -- 9. Te toki a tapiri -- 10. Ngai Tahu Matawhaiti today.
"A Carved Cloak for Tahu tells the story of the northern Hawke's Bay hapu of Ngai Tahu Matawhaiti. It is a history that blends old and new, land and people, traditional stories and modern issues." "The carvings of the wharenui Te Poho O Tahu at Iwitea, near Wairoa, are the starting point for a tribal history that goes back to Hawaiki. Mere Whaanga draws on the traditional methods and materials of Maori history - whakairo, waiata, tauparapara - to evoke the stories and identify of a people who keep alive the links with their tipuna. She recounts the journeys and exploits of the forebears of Ngai Tahu Matawhaiti - and the ancestors of many other hapu and iwi - Tahu Potiki, Matawhaiti, Paikea, Kahungunu, Rongomaiwahine and Te Huki." "This is also a story of changes in land tenure, obligations and authority, and the way one hapu has responded to them. As these have been among the fundamental concerns of Maori since the mid nineteenth century, the story of Ngai Tahu Matawhaiti has relevance for other hapu and iwi today."--Jacket.
Chiefly in English with chapter headings and some text in Māori. Some parallel text in Māori and English.
Montana New Zealand Book Awards 2005 Finalist.
There are no comments on this title.