Image from Coce

He koha : a gift of Māori music / [compiled by] Blossom Taewa and Stuart Pearce.

Kaituhi: Momo rauemi: ScoreScoreReo: engmao Reo: mri Kaiwhakaputa:Auckland, N.Z. : Reed, 2001Whakaahuatanga: 40 p. of music ; 30 cmContent type:
  • notated music
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 1869488997
  • 9781869488994
Ngā marau: DDC classification:
  • 781.6299442 KOH
LOC classification:
  • M1842 .H45 2001
Contents:
Pōkarekare ana = Rippling waters / Paraire Hēnare Tomoana -- Tomo mai ē tama mā = Enter, young men / Hēnare Waitoa -- Pā mai = Your voice -- Me he manu rere = If I was a bird / Hanara Tangiawha Te Owhaki Reedy -- Tōia mai te waka nei = Drag hither the canoe / Kingi Matutaera Ihaka -- Pō atarau = O moonlit night / Maewa Kaihau -- He putiputi koe = You are like a flower / Tā Apirana Ngata -- Hoea hoea rā = Row the canoe / Paraire Hēnare Tomoana -- Hoki hoki tonu mai = Often returns / Te Rangi Pai Poata -- Putiputi kaneihana e = A pretty carnation / Tuini Ngawai -- Māori medley -- E ihoa atua = God defend New Zealand / Thomas H. Smith, John J. Woods -- Information about the kowhaiwhai designs used in this book / Lyonel Grant.
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tau tārua Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Children's Māoritanga Pātea LibraryPlus Children's Māoritanga 781.7 (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) 0 Wātea I2007754
Children's nonfiction Stratford Children's Children's nonfiction 784.75 HE (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) 1 Wātea A00439894
Ngā puringa katoa: 0

"Twelve popular Māori songs"--Cover.

"Each song is accompanied by a musical score that is written in a way to suit a guitar or a keyboard and the verses are provided in Māori and English"--Back cover.

"A waiata Māori music singing album in video, compact disc, karaoke and book forms", compiled by Manahau Music --T.p. verso.

Pōkarekare ana = Rippling waters / Paraire Hēnare Tomoana -- Tomo mai ē tama mā = Enter, young men / Hēnare Waitoa -- Pā mai = Your voice -- Me he manu rere = If I was a bird / Hanara Tangiawha Te Owhaki Reedy -- Tōia mai te waka nei = Drag hither the canoe / Kingi Matutaera Ihaka -- Pō atarau = O moonlit night / Maewa Kaihau -- He putiputi koe = You are like a flower / Tā Apirana Ngata -- Hoea hoea rā = Row the canoe / Paraire Hēnare Tomoana -- Hoki hoki tonu mai = Often returns / Te Rangi Pai Poata -- Putiputi kaneihana e = A pretty carnation / Tuini Ngawai -- Māori medley -- E ihoa atua = God defend New Zealand / Thomas H. Smith, John J. Woods -- Information about the kowhaiwhai designs used in this book / Lyonel Grant.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us