Image from Coce

Mihipeka : time of turmoil = Nga wa raruraru / Mihi Edwards.

Nā: Momo rauemi: TextTextKaiwhakaputa:Auckland, N.Z. : Penguin, 1992.Whakaahuatanga: 191, [8] pages of plates : illustrations, portraits ; 20 cmISBN:
  • 1877228222
  • 9781877228223
  • 0140174907
  • 9780140174908
Tētahi atu taitaia:
  • Nga wa raruraru
Ngā marau: DDC classification:
  • 920.72089994 20
LOC classification:
  • DU422.82.E39 A3 1992
Contents:
He mihi, he whakamārama -- 1. Kua hinga te toka = The rock has tumbled -- 2. Ngā tikanga o te nehunga = The rituals of burial -- 3. Ko te kāinga tēnei ki a mātou = This is home to us -- 4. Ngā kikino o te ao hou = The evils of civilisation -- 5. Ngā taura motu o mua = The broken threads of the past -- 6. Tino taimaha te āhuatanga o te kuia = The live of a kuia ia a very serious one -- 7. A proposal of marriage -- 8. Tōku nei wāhi tino pirāngi, ko Pōneke : the place that I know and love : Pōneke -- 9. Never every marry in haste -- 10. Te wehi, te ihi, te mana me te wairua te hook-whitu-a-tū, the 28th Maori Battalion -- 11. Hang on to your virginity : you only have one! -- 12. The outrageous Yanks -- 13. The Americans have left our shores -- 14. The lost years of my life -- 15. I meet my Pākehā husband-to-be -- 16. In our house at last -- 17. Paparangi : a continuation of hills -- He whakamutunga = A finishing.
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Māoritanga Hāwera LibraryPlus Nonfiction Māoritanga 92 EDWA (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea I2162729
Māoritanga Pātea LibraryPlus Nonfiction Māoritanga 92 EDWA (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea i2225141
Ngā puringa katoa: 0

On cover: The Mihipeka story continues.

In English, some chapter headings also in Maori.

He mihi, he whakamārama -- 1. Kua hinga te toka = The rock has tumbled -- 2. Ngā tikanga o te nehunga = The rituals of burial -- 3. Ko te kāinga tēnei ki a mātou = This is home to us -- 4. Ngā kikino o te ao hou = The evils of civilisation -- 5. Ngā taura motu o mua = The broken threads of the past -- 6. Tino taimaha te āhuatanga o te kuia = The live of a kuia ia a very serious one -- 7. A proposal of marriage -- 8. Tōku nei wāhi tino pirāngi, ko Pōneke : the place that I know and love : Pōneke -- 9. Never every marry in haste -- 10. Te wehi, te ihi, te mana me te wairua te hook-whitu-a-tū, the 28th Maori Battalion -- 11. Hang on to your virginity : you only have one! -- 12. The outrageous Yanks -- 13. The Americans have left our shores -- 14. The lost years of my life -- 15. I meet my Pākehā husband-to-be -- 16. In our house at last -- 17. Paparangi : a continuation of hills -- He whakamutunga = A finishing.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us