Image from Coce

One clear, ice-cold January morning at the beginning of the twenty-first century / Roland Schimmelpfennig ; translated from the German by Jamie Bulloch.

Nā: Kaituhi: Momo rauemi: TextTextWhakaahuatanga: 233 pages ; 21 cmISBN:
  • 9780857057013
Tētahi atu taitaia:
  • One clear, ice-cold January morning at the beginning of the 21st century
Uniform titles:
  • Einem klaren, eskalten Januarmorgen zu Beginn des 21. Jahrunderts. English
Ngā marau: DDC classification:
  • 833.92 23
Summary: One clear, ice-cold January morning shortly after dawn, a wolf crosses the border between Poland and Germany. His trail leads all the way to Berlin, connecting the lives of disparate individuals whose paths intersect and diverge. On an icy motorway eighty kilometres outside the city, a fuel tanker jack-knifes and explodes. The lone wolf is glimpsed on the hard shoulder and photographed by Tomasz, a Polish construction worker who cannot survive in Germany without his girlfriend. Elisabeth and Micha run away through the snow from their home village, crossing the wolf's tracks on their way to the city. A woman burns her mother's diaries on a Berlin balcony. And Elisabeth's father, a famous sculptor, observes the vast skeleton of a whale in his studio and asks: What am I doing here? And why? Experiences and encounters flicker past with a raw, visual power, like frames in a black and white film. Those who catch sight of the wolf see their own lives reflected, and find themselves searching for a different path in a cold time.
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Fiction Ōpunakē LibraryPlus Fiction Fiction SCHI (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea i2177214
Ngā puringa katoa: 0

First published in the German language as An einem klaren, eskalten Januarmorgen zu Beginn des 21. Jahrunderts by S. Fischer Verlag in 2016.

One clear, ice-cold January morning shortly after dawn, a wolf crosses the border between Poland and Germany. His trail leads all the way to Berlin, connecting the lives of disparate individuals whose paths intersect and diverge. On an icy motorway eighty kilometres outside the city, a fuel tanker jack-knifes and explodes. The lone wolf is glimpsed on the hard shoulder and photographed by Tomasz, a Polish construction worker who cannot survive in Germany without his girlfriend. Elisabeth and Micha run away through the snow from their home village, crossing the wolf's tracks on their way to the city. A woman burns her mother's diaries on a Berlin balcony. And Elisabeth's father, a famous sculptor, observes the vast skeleton of a whale in his studio and asks: What am I doing here? And why? Experiences and encounters flicker past with a raw, visual power, like frames in a black and white film. Those who catch sight of the wolf see their own lives reflected, and find themselves searching for a different path in a cold time.

Translated from the German.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us