Image from Coce

The gate / François Bizot ; translated from the French by Euan Cameron ; with a foreword by John Le Carré.

Nā: Kaituhi: Momo rauemi: TextTextReo: English Original language: French Kaiwhakaputa:London : Harvill, 2003.Whakaahuatanga: xvi, 285 pages : maps ; 24 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 1843430010
  • 9781843430018
  • 1843430568
  • 9781843430568
Uniform titles:
  • Portail. English
Ngā marau: Additional physical formats: Online version:: Gate.DDC classification:
  • 959.604 22
LOC classification:
  • DS554.8 .B6513 2003b
Other classification:
  • 959.6042
Online resources: Review: "A literary and historical tour de force: what one man saw and did in a land of pristine beauty on the eve of one of the twentieth century's most barbaric spectacles." "In 1971, Francois Bizot was a young French scholar of Khmer pottery and Buddhist ritual working in rural Cambodia. Now, more than thirty years later, he has summoned up the unbearable memory of that moment, letting us see as never before those years leading inexorably to genocide. Perfectly recalled, indelibly written, The Gate recounts the nightmare of Bizot's arrest and captivity on suspicion of being an American spy, and his nearly miraculous survival as the only Westerner ever to escape a Khmer Rouge prison. It is the story, as well, of Bizot's unlikely friendship with his captor, Douch - a figure today better remembered as a ruthless perpetrator of the then-looming terror, about which Bizot tried, without success, to warn his government." "Bizot's experience to that point would itself have merited report. But upon his return to Cambodia four years later, chance ordained a second remarkable act in this drama. As the sole individual fluent in both French and Khmer, Bizot found himself playing the intermediary in a surreal standoff when the Communist-backed guerillas now ascendant, laid siege to the French Embassy compound in Phnom Penh. Finally it would fall to Bizot to lead the desperate retreat of the colonial population: here he recounts how he helped the remaining Westerners - and any Cambodians he could - to escape the doomed capital."--Jacket.
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tau tārua Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Nonfiction Stratford Nonfiction Nonfiction 959.6042 BIZ (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) 1 Wātea A00385759
Ngā puringa katoa: 0

"A literary and historical tour de force: what one man saw and did in a land of pristine beauty on the eve of one of the twentieth century's most barbaric spectacles." "In 1971, Francois Bizot was a young French scholar of Khmer pottery and Buddhist ritual working in rural Cambodia. Now, more than thirty years later, he has summoned up the unbearable memory of that moment, letting us see as never before those years leading inexorably to genocide. Perfectly recalled, indelibly written, The Gate recounts the nightmare of Bizot's arrest and captivity on suspicion of being an American spy, and his nearly miraculous survival as the only Westerner ever to escape a Khmer Rouge prison. It is the story, as well, of Bizot's unlikely friendship with his captor, Douch - a figure today better remembered as a ruthless perpetrator of the then-looming terror, about which Bizot tried, without success, to warn his government." "Bizot's experience to that point would itself have merited report. But upon his return to Cambodia four years later, chance ordained a second remarkable act in this drama. As the sole individual fluent in both French and Khmer, Bizot found himself playing the intermediary in a surreal standoff when the Communist-backed guerillas now ascendant, laid siege to the French Embassy compound in Phnom Penh. Finally it would fall to Bizot to lead the desperate retreat of the colonial population: here he recounts how he helped the remaining Westerners - and any Cambodians he could - to escape the doomed capital."--Jacket.

Translated from the French.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us