Image from Coce

No friend but the mountains : writing from Manus Prison / Behrouz Boochani ; read by a full cast ; translated by Omid Tofighian.

Nā: Kaituhi: Momo rauemi: SoundSoundReo: English Original language: Persian Kaiwhakaputa: Tullamarine, Victoria : Bolinda Audio, [2019]Copyright date: ℗2019Edition: UnabridgedWhakaahuatanga: 11 audio discs (CD) (13 hr., 1 min.) : digital, stereo ; 12 cm ; in containerISBN:
  • 9780655613787
  • 0655613781
Ngā marau: Genre/Form: DDC classification:
  • 325.210994 23
Awards:
  • Winner Victorian Premier's Literary Awards / Victorian Prize for Literature 2019.
  • Winner Victorian Premier's Literary Awards / Non-Fiction Book Award 2019.
  • Winner Australian Book Industry Award / General Non-Fiction Book of the Year 2019.
Read by a full cast.Summary: Where have I come from? From the land of rivers, the land of waterfalls, the land of ancient chants, the land of mountains. In 2013, Kurdish journalist Behrouz Boochani was illegally detained on Manus Island. He has been there ever since. People would run to the mountains to escape the warplanes and found asylum within their chestnut forests. This book is the result. Laboriously tapped out on a mobile phone and translated from the Farsi. It is a voice of witness, an act of survival. A lyric first-hand account. A cry of resistance. A vivid portrait through five years of incarceration and exile. Do Kurds have any friends other than the mountains?
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Adult audio Ōpunakē LibraryPlus Adult audio Audio BOOC (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea i2193001
Ngā puringa katoa: 0

Read by a full cast.

Where have I come from? From the land of rivers, the land of waterfalls, the land of ancient chants, the land of mountains. In 2013, Kurdish journalist Behrouz Boochani was illegally detained on Manus Island. He has been there ever since. People would run to the mountains to escape the warplanes and found asylum within their chestnut forests. This book is the result. Laboriously tapped out on a mobile phone and translated from the Farsi. It is a voice of witness, an act of survival. A lyric first-hand account. A cry of resistance. A vivid portrait through five years of incarceration and exile. Do Kurds have any friends other than the mountains?

Translated from the Farsi.

Winner Victorian Premier's Literary Awards / Victorian Prize for Literature 2019.

Winner Victorian Premier's Literary Awards / Non-Fiction Book Award 2019.

Winner Australian Book Industry Award / General Non-Fiction Book of the Year 2019.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us